ИЗУМРУДНЫЙ ГОРОД АЛКСАНДРА ВОЛКОВА | Библиотеки | Новости | Рощинский центр культурного досуга

КАЛЕНДАРЬ СОБЫТИЙ

«  Февраль 2020  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
 

АРХИВ НОВОСТЕЙ

Февраль 2020 (22)
Январь 2020 (25)
Декабрь 2019 (19)
Ноябрь 2019 (18)
Октябрь 2019 (24)
Сентябрь 2019 (13)
Новости

ИЗУМРУДНЫЙ ГОРОД АЛКСАНДРА ВОЛКОВА
Библиотеки

С 1 по 19  ноября  в Рощинской  детской библиотеке была организована выставка книг известного советского детского писателя Александра Милентьевича Волкова (14.06.1891-03.07.1977), посвященная   80-летию книги «Волшебник изумрудного города». 



С 1 по 19  ноября  в Рощинской  детской библиотеке была организована выставка книг известного советского детского писателя Александра Милентьевича Волкова (14.06.1891-03.07.1977), посвященная   80-летию книги «Волшебник изумрудного города». Книга была написана в 1939 году, переведена на 13 языков мира и выдержала 46 переизданий. Несколько поколений детей выросло на сказочных историях про Элли и Тотошку. И сегодня эта книга остается любимой у многих ребят.

 В серию входят следующие произведения:

- «Урфин Джюс и его деревянные солдатики»

- «Семь подземных королей»

- «Огненный Бог Марранов»

- «Желтый туман».

- « Тайна заброшенного замка»

         Библиотекарь детского абонемента рассказала ребятам о жизни и творчестве Александра Волкова, автора любимой многими ребятами книги «Волшебник Изумрудного города». Ребята без труда назвали героев сказки: Элли, Тотошку, Железного дровосека, Льва и Страшилу, ведь все они мечтали попасть в Изумрудный город, читая эту сказку. Так же на выставке была представлена книга Лаймена Фрэнка Баума «Волшебник из страны Оз», которая сподвигла А. М. Волкова на написание своей версии сказки. Поведали о не совсем обычной истории создания книги «Волшебник Изумрудного города», о том, что, упражняясь в переводах с английского языка, А. М. Волков прочел книгу американского писателя Фрэнка Баум, которая так очаровала его сюжетом и удивительно милыми героями, что он решил перевести ее на русский язык. И он не только перевел, но и переработал сказку Ф. Баума, добавив в нее новых героев. Читатели могли сравнить эти произведения и сделать выводы. Ребята вместе с героями книги преодолели много препятствий: разгадали кроссворд «А. М. Волков и его книги», ответили на вопросы викторины «Волшебная страна и ее жители».  Основным содержанием книг Волкова остается (как и у Баума), тема нравственного воспитания, способность творить настоящие чудеса без магии  и  волшебства, в ней заметно  сильно звучит тема дружбы и взаимовыручки. Ребята поняли, что наша Элли умная, добрая и веселая девочка, способная всем помочь, а  Железный дровосек оказался не страшной железякой, а сердечным другом. За что мы и любим эти произведения  долгие – долгие годы.

Нет комментариев. Почему бы Вам не оставить свой?
Ваше имя:
Сообщение:
Секретный код:
Секретный код
Повторить: